您的当前位置:主页 > 圣经库 > 19诗篇 > 正文

诗篇048--SDA圣经注释

第 四十八 篇

  序言——这是一得救之歌,像《诗篇》46和47篇一样,可能用于圣殿的崇拜。本诗纪念耶和华眷顾耶路撒冷,把祂的子民从仇敌手中救出来。这是大卫最欢乐的诗歌之一(见《先知与君王》203页)。约沙法的军队在取得大胜以后,就唱这首诗(见《先知与君王》201-203页)。

  关于本诗的题记,见书第617,627页(《诗篇》序言)。

可拉后裔的诗歌

1 耶和华本为大!在我们上帝的城中,在他的圣山上,该受大赞美。

  大。大卫一开始就高声称颂耶和华,因为祂把他们从极大的危险中救出来(第4-8节)。

  城。耶路撒冷(见诗46:4;48:8)。

  圣山。就是锡安山(见诗2:6;68:16;见诗48:2注释)。

2 锡安山大君王的城,在北面居高华美,为全地所喜悦。

  居高。耶路撒冷最显著的地理特征就是海拔超过周围的地带。这座城市位于全国最高的山脊之一上。其高度可能使入侵者望而却步(见第4,5节)。

  为全地所喜悦。这里用夸张的手法表达诗人对于祖国首都的热爱(见诗50:2;哀2:15)。

  北面。该词含义不明,但下面的解释似乎比较合理。锡安山原来只是指从耶布斯人手中所夺取的那一部分(代下5:2;参撒下5:7)。摩利亚山在锡安山的北面。圣殿和所罗门的王宫后来都建在上面(代下3:1;参王上8:1)。从地理上看,这两座山形成一个山脉。圣殿建好以后,整个山脉就都称为锡安(见赛8:18;珥3:17)。山脉的北部自所罗门的时代起有了圣所和宫殿,所以成为城区最重要的部分。根据上下文,诗人可能用“北面”指民政和宗教中心,特别是上帝的居所。这种解释显然也有助于理解赛14:13。那里说路锡甫想要坐在“北方的极处”。处在这样的位置,就是要参与上帝的机密,了解上帝的意图。这是路锡甫的野心(见《先祖与先知》第37页)。

  由于大卫是本诗的作者(见诗48篇序言),他对于摩利亚山北侧高处的强调,都带有预言性质的,或者是写于圣殿的细节计划,包括地点的确认落实以后(代下3:1)。

  大君王的城。见诗46:4注释。耶稣它来称呼耶路撒冷(太5:35)。

3 上帝在其宫中,自显为避难所。

4 看哪,众王会合,一同经过。

  4-6节形象地描写敌军的进攻和突然毁灭。用语非常精练。第4和第5节少用连词,加强了语气(见诗46:6注释)。

5 他们见了这城就惊奇丧胆,急忙逃跑。

  仇敌一看无法攻取这座城市,自己的安全受到威胁,就急忙逃跑了。

6 他们在那里被战兢疼痛抓住,好象产难的妇人一样。

  这个比喻指剧痛,在《旧约》中经常使用(见耶4:31;6:24;弥4:9,10)。

7 上帝啊,你用东风打破他施的船只。

  用仇敌的混乱四散来表明上帝的大能。“他施”一般被认定为古代西班牙南部的塔提色斯,位于加的斯北部,但也可能指其他的地方。“他施的船只”原来指驶往塔提色斯的船只,现在被称为“精品船”(见王上10:22注释)。风暴怎样毁坏这些船只,上帝也照样扫荡仇敌。

8 我们在万军之耶和华的城中,就是我们上帝的城中所看见的,正如我们所听见的。上帝必坚立这城,直到永远。(细拉)

  正如我们所听见的。我们的祖先曾告诉我们上帝过去的奇妙拯救。现在我们亲眼看见了。

  万君之耶和华。见诗24:10注释。

  我们上帝的城。见第1节注释;参诗46:4。

  上帝必坚立。目前的拯救是将来胜利的保证。

  直到永远。参《先知与君王》第46页,564页;《历代愿望》第577页。

  细拉。见本书第629页(《诗篇》序言)。

9 上帝啊,我们在你的殿中想念你的慈爱。

  想念。直译是“比较”。

  慈爱(chesed)。“上帝的爱”(见诗36:7注释)。

  你的殿。见诗5:7注释。常去上帝的殿会把我们的思想引向上帝。

10 上帝啊,你受的赞美正与你的名相称,直到地极!你的右手满了公义。

  上帝的名传到地极,赞美祂的声音也传到地极。

11 因你的判断,锡安山应当欢喜,犹大的城邑(原文作女子)应当快乐。

  锡安山。见第2节注释。

  犹大的城邑(原文作女子)。见书15:45。

12 你们当周游锡安,四围旋绕,数点城楼,

  四围旋绕。为了检查和观察藉着上帝大能的奇妙显示而从仇敌手中夺来的城市。

  数点。或“统计”。如“数钱”,“计票”(见诗22:17;147:4)。

13 细看他的外郭,察看他的宫殿,为要传说到后代。

  细看。即“仔细观察”。

  传说。即“记录”。作为上帝宇宙统治权的证据。大卫完全有权利为耶路撒冷而自豪,把她的一切荣耀都归于她的拯救者上帝。

14 因为这上帝永永远远为我们的上帝;他必作我们引路的,直到死时。

  这上帝。上帝选择这个城市作为祂的住所,并且保护这座城市。

  直到死时。上帝将引导我们走过一生,陪伴我们走到终点。基督徒有了这个保障,就不必惧怕。牧羊人将带领祂的羊群进入永生(见诗23:6)。

  关于希伯来词语`alDmuth译为“直到死时” 是否正确,尚有疑问。这也许是一个音乐术语(参诗9篇题记中的“慕拉便”;见本书第628,651页)。七十士译本译为“永远”。